Ahojte, rozhodujem sa medzi citackou knih - zrejme Kindle paperwhite 3 a tabletom - zrejme ipad mini. Dolezity je pre mna preklad. Chcem citat knihy s co najpestrejsou anglictinou a mozno sa ucit aj dalsi jazyk. Preto je pre mna velka priorita aby som bol spokojny s prekladacom. Idealne by som si to predstavoval tak, ze len tapnem slovo a hned mam preklad, vyznamy, vysvetlenie a moznost slovo vypocut. To iste pre zvyraznenu cast textu samozrejme. Moznost vypocut slovo pre mna nie je najdolezitejsi aspekt pri anglictine, ale mozno prejdem neskor aj na danstinu a tam bude tato funkcia nevyhnutnost. Chcel by som aby to bolo co najsviznejsie a "bezbolestne" na pouzivanie.
Chcel by som sa teda spytat na vase nazory, ak mate niekto skusenosti s prekladacmi na citacke, alebo s citavanim na tablete (hodka denne dajme tomu, ci vas to neirituje) a do coho by ste radsej isli ? Lebo som si isty ze na tablete zozeniem program s top prekladacom a vsekto bude paradne svizne + extra prijemna vyhoda mat kopec dalsich funkcii po ruke. Na druhu stranu sa bojim ze po par tyzdnoch mi to zacne liezt na nervy ten displej, neviem.
_________________ CPU: Intel core i5 3470 GPU: Gigabyte N760OC-2GD MB: MSI B75A-G43 RAM: DDRAM3 8GB (2x4GB) TEAM RAM 1600MHz Elite Zdroj: Seasonic G Series 450W HDD: 500GB vybraty z notebooku Lenovo E531 i5-3230M N4IBPXS SSD:Samsung 840 Evo 250GB Case: Fractal Define R4 black pearl FAN: Cooler Master Hyper 212+ EVO DVD: SAMSUNG DVD±R/±RW/RAM SH-224DB SATA, černá, bulk OS: Ubuntu 12.04 64bit & Windows 7 Ultimate 64bit Monitor: Dell U2412m |